Pinda Interlok Saat Gelap Kebebasan Berkarya
A Kadir Jasin
KEPUTUSAN meminda perenggan-perenggan dalam novel “Interlok” yang KONONNYA menyentuh dan menyinggung sensitiviti kaum tertentu dalam 1Malaysia adalah saat gelap bagi kebebasan berkarya dan kreativiti kesusasteraan.
Selepas ini, tidak ada lagi karya sastera dan kreativiti kesusasteraan serta persuratan yang selamat daripada penapisan (censorship) oleh pihak berkuasa.
Kesucian (sanctity) hak cipta, keaslian (originality) karya dan fakta sejarah tidak lagi terjamin dan terselamat daripada gunting para penapis.
Bila karya asal dipinda atas apa jua alasan, maka ia bukan lagi karya asli. Ia sekadar bahan ciplak dan plagiarisme walaupun mendapat keizinan rasmi dan perlindungan undang-undang.
Undang-undang yang menjamin hak cipta dan ketinggian minda serta keterbukaan fikiran yang menjadi penentu penciptaan karya agung akan turut mati dipotong oleh gunting penapisan.
Toleransi semakin menipis dan pengisahan susur-galur anyaman kemajmukan 1Malaysia yang sangat unik terbantut dan hambar kerana atas alasan sensitiviti, atas landasan kekuasaan politik dan akibat kejahilan yang semakin menebal, tidak ada apa-apa lagi yang selamat daripada tapisan.
Secara peribadi, sebagai penulis, saya lebih rela karya saya dibakar dan dinyahkan daripada persada ilmu dan kecendekiawanan hambar daripada disunting dan dipinda kerana KONONNYA menyentuh dan menyinggung sensitiviti kaum tertentu.
Kalau karya Sasterawan Negara seperti Abdullah Hussain pun tidak selamat daripada interpretasi tohor dan gunting para penapis makan gaji, maka karya siapa lagi akan selamat?
Dan kalau kita benar-benar berada dalam 1Malaysia yang majmuk, mengapa hanya bangsa India yang mendapat keistimewaan memegang gunting tapisan dan pena merah untuk “meminda” Interlok?
Wallahualam.
KEPUTUSAN meminda perenggan-perenggan dalam novel “Interlok” yang KONONNYA menyentuh dan menyinggung sensitiviti kaum tertentu dalam 1Malaysia adalah saat gelap bagi kebebasan berkarya dan kreativiti kesusasteraan.
Selepas ini, tidak ada lagi karya sastera dan kreativiti kesusasteraan serta persuratan yang selamat daripada penapisan (censorship) oleh pihak berkuasa.
Kesucian (sanctity) hak cipta, keaslian (originality) karya dan fakta sejarah tidak lagi terjamin dan terselamat daripada gunting para penapis.
Bila karya asal dipinda atas apa jua alasan, maka ia bukan lagi karya asli. Ia sekadar bahan ciplak dan plagiarisme walaupun mendapat keizinan rasmi dan perlindungan undang-undang.
Undang-undang yang menjamin hak cipta dan ketinggian minda serta keterbukaan fikiran yang menjadi penentu penciptaan karya agung akan turut mati dipotong oleh gunting penapisan.
Toleransi semakin menipis dan pengisahan susur-galur anyaman kemajmukan 1Malaysia yang sangat unik terbantut dan hambar kerana atas alasan sensitiviti, atas landasan kekuasaan politik dan akibat kejahilan yang semakin menebal, tidak ada apa-apa lagi yang selamat daripada tapisan.
Secara peribadi, sebagai penulis, saya lebih rela karya saya dibakar dan dinyahkan daripada persada ilmu dan kecendekiawanan hambar daripada disunting dan dipinda kerana KONONNYA menyentuh dan menyinggung sensitiviti kaum tertentu.
Kalau karya Sasterawan Negara seperti Abdullah Hussain pun tidak selamat daripada interpretasi tohor dan gunting para penapis makan gaji, maka karya siapa lagi akan selamat?
Dan kalau kita benar-benar berada dalam 1Malaysia yang majmuk, mengapa hanya bangsa India yang mendapat keistimewaan memegang gunting tapisan dan pena merah untuk “meminda” Interlok?
Wallahualam.
No comments
Post a Comment